close

9/22

注意~本影片內容為泰寶CP取向~不適者左轉後~請點擊下方音樂清單乖乖聽歌即可(硬逼人家)←喂

水管上傳了十一次我終於成功了...

只有上傳這種渣畫質 $M才不鎖我   唉

vimeo不能觀看的朋友們就勉強用水管代替吧T.T

 

是的~吃飽撐著沒事的我幫萌萌做了MV...

如果劇情走向與團內哥哥的CP路線...我可能會自己先瘋掉

所以~嘻嘻嘻~女主角是寶兒的話...就可以滿足所有姐姐飯的小小妄想吧?!(居然好意思?!)

 

很有可能我傳達出來的意思沒有人懂

那麼!!!就再重播再看一次吧~^.<(啾咪)

深怕MV看完沒有人知道裡面李泰民跟權寶兒在幹嘛(這兩人的交集到底在哪之類的)

所以~讓酸某來講一個小故事吧~

 

再注意!!!以下內容也有可能是雷~

請做好準備的親辜們再往下拉捲...or read more

 

Taem&BoA   

 

 

 

 

 

 

(我真的很怕雷到人)

tumblr_m9furqolM51rpkh2r     

 

 

 

 

 

 

 

(嗯~防雷行)←死鄉民

 uns  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(那~我們開始吧~我的only one 腦內產物)

tumblr_maekwhOXVV1qcq0vl  

 

 

 

 

 

 

 

 

嗯...我們可愛的小少年(李泰民飾)暗戀姊姊(權寶兒飾)好久了

總是期待每次和姊姊見面的機會(設定似乎是咖啡店服務生?)←這喜好真是...

小少年第一次遇見姐姐是在湖畔邊看到人家在散步+遛狗

然後就被姐姐的魅力深深吸引 著迷了

可是姊姊有男朋友了呀(劉亞仁!?)

但小少年並沒有放棄~開始對姊姊展開追求

但姊姊卻一次也沒赴約~或許覺得人家只是一個小毛頭(其實...也不小了= =)

捧著玫瑰花想耍浪漫(?)苦苦等待的小少年小小的心靈受創了...

到底姊姊知不知道他對她一片心意呢??

小少年的心好痛好痛啊......(嗯?2AM?)

 

其實呀~姐姐也是很糾結的

因為在姐姐寂寞難過的時候~小少年總是會陪伴在她身邊(硬要和歌詞對上)

無論是小少年彈鋼琴給姐姐聽

還是和姐姐一起跳跳CP舞...(好吧  或許是興趣相同的設定)

甚至小少年近距離的靠近(沒錯 我就是說那大臉特寫一臉很呆的少年...)

都讓姊姊害羞不已臉紅心跳

小少年在姊姊心裡悄悄地占了一個很大的位置

憶起和小少年在一起的種種回憶

總是甜蜜又溫馨可愛

SO~  

姐姐做了一個決定....

小少年也鼓起了勇氣...

 

 

以上

哈~如果各位的解讀不是這個意思~也沒關係~這根本很主觀呀~呀哈哈哈!!!!!

反正每個人心中都有自己喜歡的小故事嘛~XD

好啦~其實李泰民是崔珉豪的!!!(溜)


 

9/19

致美麗的你OST釋出了

 

今天起床很冷

初秋了

卻聽到這孩子的歌聲

內心溫暖了好多

但二巡之後的思念更長了、淚水也更多了

 

泰民啊

你不是把我們的心帶回去首爾

而是把我們的心給偷回去了

因為我們本來不知道

是後來才發現呀......

 

好喜歡你的聲音昂

無論是呢喃般的輕輕的低音、巧妙的真假音轉換、泰民式的性感抖音、或是副歌後面的高音...

好多好多地方都很棒TTTTTTT

雖然姐姐聽不懂韓文

但能真切感受到這是一首「喜歡你的這句話我不敢說出來 就這樣在你身旁也感覺很好了」的歌曲呀~

 

 

韓中歌詞

 

너를 좋아한다는 그 말을 차마 할 수 없었어

喜歡你的這句話我不敢說出來

그냥 이대로 네 옆에 있어도 좋아

就這樣在你身邊待著就覺得很好了

그대 한번만 더 용기를 내볼까 내 맘을 전해볼까

你再試試給我多一次勇氣 試試傳達我的心意怎麼樣

이런 내 맘도 모르고서 마냥 환하게 웃는 너

不知道我這樣的心而總是笑得明亮的你

내가 널 원하고 있단 말야

是想擁有你的意思

내가 널 부르고 있단 말야

是我在呼喚你的意思

내 손을 잡아 내 손을 잡아

捉著我的手 捉著我的手吧

잃어버릴까 두렵잖아

因為害怕會失去呢

내가 널 원하고 있단 말야

是想擁有你的意思

내가 널 사랑한다는 말야

是我愛你的意思

널 향한 내 맘 듣고 있니

有聽到向著你的我的心嗎

바라만 봐도 아프잖아 이렇게

這樣子只是在昐望是痛苦的啊

수줍게 설렌 맘을 감추고 오늘도 너를 만나서

害羞地隱藏著我激動的心 今天又來了見你

혹시 내맘을 들키진 않을까 뒤돌아서는 너

回頭看我的你不知道會不會發現我的心

내가 널 원하고 있단 말야

是想擁有你的意思

내가 널 부르고 있단 말야

是我在呼喚你的意思

내 손을 잡아 내 손을 잡아

捉著我的手 捉著我的手吧

잃어버릴까 두렵잖아

因為害怕會失去呢

내가 널 원하고 있단 말야

是想擁有你的意思

내가 널 사랑한다는 말야

是我愛你的意思

널 향한 내 맘 듣고 있니

有聽到向著你的我的心嗎

바라만 봐도 아프잖아

只是在昐望是痛苦的啊

I'll stay with you

I'll stay with you

어떤 것도 널 대신 할 수 없어

任何東西都不能代替你

Cause I love you 기다려줘

Cause I love you 我會等你的

내 맘 전해줄게

會向你表達我的心

내가 널 찾고 있었단 말야

我正在找你的意思

내가 널 갖고 싶다는 말야

我好想據為己有的意思

내 손을 잡아 내 손을 잡아

捉著我的手 捉著我的手吧

잃어버릴까 두렵잖아

因為害怕會失去呢

내가 널 원하고 있단 말야

是想擁有你的意思

내가 널 사랑한다는 말야

是我愛你的意思

널 향한 내 맘 듣고 있니

有聽到向著你的我的心嗎

바라만 봐도 아프잖아 이렇게

這樣子只是在昐望是痛苦的啊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

歌詞翻譯CR:

翻滾吧姨母

http://chiungying.pixnet.net/blog

守護我泰開_dada

http://weiba.weibo.com/10015/t/yCzQE1NX0

arrow
arrow

    酸 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()